مارو در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
رمان «هرگز نمیر» نوشته راب جِی. هِیز با ترجمه محمد عباسآبادی و از سوی نشر چترنگ راهی بازار کتاب شد.
به گزارش پایگاه خبری تحلیلی تیتر فرهنگی؛ راب جِی. هِیز، نویسندهای که با رمانهای ژانر فانتزی و علمی و تخیلی به شهرت جهانی دست یافت، در رمان «هرگز نمیر» سراغ قهرمانهای افسانهای شرق رفته است. نشر چترنگ به تازگی این رمان را با ترجمهای از محمد عباسآبادی منتشر کرد.
در معرفی ناشر آمده است که هرگز نمیر روایت میکند که در زمانی دور، در روزگار قهرمانان افسانهای شرق، پسرکی با چشمانی سفید مامور تحقق خواسته یک شینیگامی میشود. اما این ماموریت فراتر از توان یک پسربچه است؛ پس او، با قدرتی که شینیگامی در اختیارش گذاشته، قهرمانانی را گرد خود میآورد تا به هوسا بروند و امپراطور ده پادشاه را بکشند.
قصه اینطور میگوید؛ اما آیا واقعا ماجرا همین است؟»
در بخشی از کتاب میخوانیم:
«زمانی که پسر را پیدا کردند، خیلی وقت بود خورشید از بالای افق غربی محو شده بود. ژیهانو با خودش فکر کرد یک نفر وظیفه دارد بعد از تاریکی برود داخل خیابانهای بانبینگ و چراغهای شهر را روشن و شمعها را عوض کند. درواقع با خودش فکر کرد با توجه به تعداد زیاد خیابانهای شهر باید این کار وظیفه چند نفر باشد. با خودش فکر کرد اگر به طور اتفاقی به سِیفون، زنجیر بریده، برنخورده بود شاید خودش در آن لحظه مشغول انجام آن کار بود.»
کتاب «هرگز نمیر» نوشته راب جِی. هِیز، در ۳۳۹ صفحه، با شمارگان ۶۰۰ نسخه، به قیمت ۱۰۰ هزار تومان، در قطع رقعی، جلد شومیز، با ترجمه محمد عباسآبادی و از سوی نشر چترنگ راهی بازار کتاب شد.